-
1 невзирая на лица
Большой англо-русский и русско-английский словарь > невзирая на лица
-
2 невзирая
предл.;
(на кого-л./что-л.) in spite of, despite;
regardless of невзирая на лица невзирая на то что невзирая ни на что Syn: несмотря: ~ на in spite of, notwithstanding, regardless of;
~ ни на что in spite of everything;
~ на лица without respect of persons.Большой англо-русский и русско-английский словарь > невзирая
-
3 without respect of persons
Большой англо-русский и русско-английский словарь > without respect of persons
-
4 without respect of persons
невзирая на лицаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > without respect of persons
-
5 without respect of persons
Англо-русский современный словарь > without respect of persons
-
6 persons
-
7 without respect to
невзирая на лица, безотносительно -
8 лицо
I ср.
1) face правильные черты лица ≈ regular features строгие черты лица ≈ regular features тонкие черты лица ≈ delicate/refined features лицом к лицу ≈ face to face поставить лицом к лицу ≈ to confront изменяться в лице ≈ to change countenance сказать в лицо кому-н. ≈ to say to someone's face знать кого-н. в лицо ≈ to know someone by sight показать свое (настоящее) лицо ≈ to show one's true worth/colours сохранить лицо ≈ to save face терять лицо ≈ to lose face смотреть в лицо( кому-л./чему-л.) (напр., опасности) ≈ to face, to look in the face, to confront на лице написано ≈ you can read in smb.'s face/countenance спадать с лица разг. ≈ to become thin in the face бесстрастное лицо ≈ разг. dead-pan с открытым лицом ≈ (без маски, без бороды) barefaced у него лицо вытянулось ≈ his face fell (in surprise) они на одно лицо разг. ≈ they are as like as two peas, they look exactly the same черты лица ≈ features скуластое лицо ≈ broad face в лицах ≈ (рассказывать, изображать) to act smth. out перед лицом ≈ in the face (of), confronted with (в приближении) ;
in front of, before( в чьем-л. присутствии) - цвет лица
2) (лицевая сторона) exterior;
right side (ткани) показать товар лицом ≈ to show something to advantage, to make the best of something
3) (человек) person важное лицо ≈ kingpin;
разг. anybody;
(влиятельное лицо) person of consequence действующее лицо ≈ (в пьесе) character, personage, dramatic persona должностное лицо ≈ official, functionary подставное лицо ≈ dummy, man of straw физическое лицо ≈ natural person юридическое лицо ≈ juridical person невзирая на лица ≈ without respect of persons, without regard for rank в лице ≈ in the person (of) от лица ≈ in the name (of), on behalf (of) частное лицо ≈ private person ∙ стирать/сметать/стирать с лица земли ≈ (кого-л./что-л.) to wipe smth./smb. off the face of the earth исчезать с лица земли ≈ to vanish from the face of the earth не ударить лицом в грязь ≈ not to disgrace oneself вам это к лицу ≈ it suits you very well нам не к лицу такие поступки ≈ such actions do not become us на нем лица нет ≈ he looks awful поворачиваться лицом к кому/чему-л. ≈ перен. to address the needs of smb./smth, to move closer to II ср.;
грам. personлиц|о - с.
1. (часть головы) face;
2. (отличительные черты) character;
не иметь своего ~а have* no character;
сохранить своё ~ preserve one`s identity/image;
3. (человек) person;
гражданское ~ civilian;
физическое ~ юр. natural person;
должностное ~ official, functionary;
перемещённое ~ юр. displaced person;
подставное ~ разг. dummy, man of straw;
юридическое ~ juridical person;
доверенное ~ юр. authorized person;
4. (лицевая сторона) right side;
5. грам. person;
невзирая на ~а without respect of persons;
перемениться в ~е change countenance;
перед ~ом кого-л., чего-л. in the face of smb., smth. ;
в ~ кому-л. to smb.`s face;
в ~е кого-л. in the person of smb. ;
~ом к кому-л., чем-л. facing smb., smth. ;
~ом к ~у face to face;
повернуться ~ом к чем-л. turn to face smth. ;
показать товар ~ом make* the best of what one has;
~ом в грязь не ударить not disgrace oneself;
знать кого-л. в ~ know* smb. by sight;
смотреть в ~ чему-л. face smth. ;
в ~е... in the person of... -
9 respect
rɪsˈpekt
1. сущ.
1) уважение;
признание;
почет, почтение;
почтительное отношение respect for the law ≈ уважение к закону to be held in respect ≈ пользоваться уважением to hold in respect ≈ уважать to command, inspire respect ≈ внушать, вызывать уважение to earn, win smb's respect ≈ добиться чьего-л., завоевать чье-л. уважение to lose smb.'s respect ≈ потерять чье-л. уважение to pay, show respect to ≈ проявлять уважение к, уважительно относиться к deep, profound, sincere respect ≈ глубокое, глубочайшее, искреннее уважение She did it out of respect for her parents. ≈ Она сделала это из уважения к родителям. With all due respect, I disagree. ≈ При всем должном уважении, я не согласен. He took off his hat out of respect for the dead man. ≈ Он снял шляпу в знак почтения к покойному. due respect mutual respect Syn: deference, esteem, honour, reverence б) расположение;
восхищение;
почитание Syn: admiration, regard, veneration $$$$ Ant: contempt, dislike, disrespect
2) мн. почтение;
привет, поклон (форма приветствия и выражения своего уважения) Please convey/give my respects to your parents. ≈ Пожалуйста, передай поклон твоим родителям. to pay one's last respects to smb.≈ засвидетельствовать свой последний долг перед кем-л.;
почтить память кого-л.
3) касательство, отношение, причастность, связь have respect to without respect to in respect of in respect to with respect to in all respects in respect that Syn: relation, connection ∙ without respect of persons
2. гл.
1) а) уважать;
почитать, чтить Jim's father was respected for his fairness. ≈ Отца Джима уважали за честность. Syn: esteem б) выказывать свое почтение
2) оберегать, относиться заботливо We should respect the environment. ≈ Мы должны беречь окружающую среду.
3) соблюдать, не нарушать;
признавать to respect smb.'s rights ≈ признавать чьи-л. права to respect my privacy ≈ уважать мое право на личную жизнь
4) касаться, иметь отношение as respects your opinion ≈ что касается твоего мнения He could not agree with him respecting the price. ≈ Он не мог согласиться с ним относительно цены. уважение - worthy of * достойный уважения - out of * for smb. из уважения к кому-л. - * of persons лицеприятие - without * of persons невзирая на лица, не считаясь с чинами и званиями - to have * for smb., to hold smb. in * уважать кого-л. - to have the greatest * for smb. относиться к кому-л. с большим уважением - to have * for the law уважать закон - to win the * of all завоевать всеобщее уважение - to have lost all * потерять всякое уважение - to be held in *, to command * пользоваться уважением - to have * for one's promises держать слово - with all due * to you... при всем уважении к вам... pl привет, почтение - give him my best *s передайте ему мой сердечный привет - to pay one's *s to smb. засвидетельствовать кому-л. свое почтение, нанести кому-л. визит вежливости внимание - to have /to pay/ * to the needs of the general reader учитывать запросы рядового читателя - in * that (устаревшее) учитывая, принимая во внимание - in * that he was the only heir принимая во внимание то, что он был единственным наследником отношение, касательство - to have * to smth. (устаревшее) касаться, иметь отношение к чему-л. - in many * во многих отношениях - in all *s, in every * во всех отношениях - in no * ни в каком отношении - in other *s в других отношениях - in * of /to/, with * to что касается, в отношении( чего-л.) - these letters are undated both in * of time and place на этих письмах нет ни даты, ни адреса отправителя - there are difficulties in * of the wording имеются трудности в отношении формулировки - without * to /of/ безотносительно, не принимая во внимание уважать, почитать - to love and * smb. любить и уважать кого-л. - to * oneself уважать себя - to * persons быть лицеприятным соблюдать;
не нарушать - to * the law уважать закон - we must * his desires мы должны считаться с его желаниями касаться, иметь отношение - as *s что касается, относительно - the remaining part of the book *s legislation последняя часть книги касается законодательства (редкое) щадить - death *s neither young nor old смерть не щадит ни юношу, ни старика - to * smb.'s privacy не нарушать чьего-л. покоя ~ уважение;
to hold in respect уважать;
to be held in respect пользоваться уважением;
to have respect for one's promise держать слово ~ уважение;
to hold in respect уважать;
to be held in respect пользоваться уважением;
to have respect for one's promise держать слово to have ~ to касаться to have ~ to принимать во внимание;
without respect to безотносительно, не принимая во внимание ~ уважение;
to hold in respect уважать;
to be held in respect пользоваться уважением;
to have respect for one's promise держать слово in ~ of (или to), with ~ to что касается in all ~s во всех отношениях;
in respect that учитывая, принимая во внимание ~ pl почтение;
my best respects to him передайте ему мой привет;
to pay one's respects засвидетельствовать свое почтение ~ pl почтение;
my best respects to him передайте ему мой привет;
to pay one's respects засвидетельствовать свое почтение respect внимание ~ иметь отношение ~ касательство ~ касаться ~ не нарушать ~ отношение, касательство ~ отношение ~ pl почтение;
my best respects to him передайте ему мой привет;
to pay one's respects засвидетельствовать свое почтение ~ соблюдать, не нарушать ~ соблюдать ~ уважать;
почитать;
to respect oneself уважать себя;
to respect the law уважать закон ~ уважение;
to hold in respect уважать;
to be held in respect пользоваться уважением;
to have respect for one's promise держать слово ~ уважение ~ щадить, беречь ~ of persons лицеприятие;
without respect of persons невзирая на лица ~ уважать;
почитать;
to respect oneself уважать себя;
to respect the law уважать закон ~ уважать;
почитать;
to respect oneself уважать себя;
to respect the law уважать закон show ~ проявлять уважение in ~ of (или to), with ~ to что касается ~ of persons лицеприятие;
without respect of persons невзирая на лица to have ~ to принимать во внимание;
without respect to безотносительно, не принимая во внимание -
10 respect
[rɪsˈpekt]respect уважение; to hold in respect уважать; to be held in respect пользоваться уважением; to have respect for one's promise держать слово respect уважение; to hold in respect уважать; to be held in respect пользоваться уважением; to have respect for one's promise держать слово to have respect to касаться to have respect to принимать во внимание; without respect to безотносительно, не принимая во внимание respect уважение; to hold in respect уважать; to be held in respect пользоваться уважением; to have respect for one's promise держать слово in respect of (или to), with respect to что касается in all respects во всех отношениях; in respect that учитывая, принимая во внимание respect pl почтение; my best respects to him передайте ему мой привет; to pay one's respects засвидетельствовать свое почтение respect pl почтение; my best respects to him передайте ему мой привет; to pay one's respects засвидетельствовать свое почтение respect внимание respect иметь отношение respect касательство respect касаться respect не нарушать respect отношение, касательство respect отношение respect pl почтение; my best respects to him передайте ему мой привет; to pay one's respects засвидетельствовать свое почтение respect соблюдать, не нарушать respect соблюдать respect уважать; почитать; to respect oneself уважать себя; to respect the law уважать закон respect уважение; to hold in respect уважать; to be held in respect пользоваться уважением; to have respect for one's promise держать слово respect уважение respect щадить, беречь respect of persons лицеприятие; without respect of persons невзирая на лица respect уважать; почитать; to respect oneself уважать себя; to respect the law уважать закон respect уважать; почитать; to respect oneself уважать себя; to respect the law уважать закон show respect проявлять уважение in respect of (или to), with respect to что касается respect of persons лицеприятие; without respect of persons невзирая на лица to have respect to принимать во внимание; without respect to безотносительно, не принимая во внимание -
11 unauthorised persons
English-Russian big medical dictionary > unauthorised persons
-
12 person
ˈpə:sn сущ.
1) а) человек;
личность, особа;
субъект not a single person ≈ ни единой живой души, никого missing person ≈ лицо, пропавшее без вести real person ≈ фактическое лицо б) человеческое существо, человек разумный (в отличие от животных) He does not have a right to be called a person. ≈ У нет права называться человеком.
2) внешность, облик a man of exquisite person ≈ человек выдающейся внешности Syn: appearance
3) а) действующее лицо;
персонаж б) важная особа, примечательная личность ∙ Syn: personage
4) грам. лицо the first person ≈ первое лицо the second person ≈ второе лицо the third person ≈ третье лицо
5) юр. юридическое лицо (тж. juridical person)
6) зоол. особь человек;
личность;
особа;
субъект - who is that *? кто этот человек? - a very important * важная персона /личность/ - I noticed that two or three *s were there я заметил, что там было два-три человека - he was a pleasant * он был приятным человеком - a pale thin * of a man худой, бледный человек - in one's (own) * лично, собственной персоной - not a single * никого, ни души - without exception of *s невзирая на лица - a * does not like to be treated like that никто не любит, чтобы с ним так обращались - what is a * to do? что человеку делать? - displaced * перемещенное лицо - offences against the * (юридическое) преступления против личности - the said *s упомянутые лица - some * or *s unknown неизвестное лицо или лица внешность;
облик - a young woman of an agreeable * молодая женщина приятной наружности - he has a fine * он хорош собой - to have a commanding * иметь внушительный вид - he was attracted not by her * but by her mind его привлекла в ней не внешность, а ум действующее лицо, персонаж - in the * of в роли - she was wonderful in the * of Ophelia она была великолепна в роли Офелии (юридическое) физическое лицо (тж. natural *) ;
юридическое лицо (тж. legal *, artificial *) - public juridical *s публичные юридические лица - composite international *s сложные международные лица - * of law субъект права - stateless * лицо без гражданства (грамматика) лицо - the second * plural второе лицо множественного числа (зоология) самостоятельная особь, самостоятельный зооид( в колонии) (религия) лицо (божества) ;
ипостась accompanying ~ сопровождающее лицо (например, сопровождает инвалида, нуждающегося в постоянной помощи) accused ~ обвиняемый approved ~ утвержденное лицо artificial ~ юридическое лицо assisted ~ лицо, получающее консультацию адвоката authorized ~ лицо, наделенное правами authorized ~ уполномоченное лицо competent ~ компетентное лицо convicted ~ лицо, признанное виновным convicted ~ осужденный disabled ~ инвалид disabled ~ недееспособное лицо disabled ~ нетрудоспособное лицо disabled ~ нетрудоспособный emergency telephone for an old or disabled ~ телефон службы скорой помощи для пожилых людей и инвалидов employed ~ лицо, работающее по найму fictitious ~ фиктивное лицо field service ~ лицо, обслуживающее изделие на месте продажи handicapped ~ рын.тр. лицо с умственными недостатками handicapped ~ лицо с физическими недостатками person внешность, облик;
he has a fine person он красив ~ человек;
личность, особа;
субъект;
in (one's own) person лично, собственной персоной;
not a single person ни единой живой души, никого incapacitated ~ лицо с ограниченной дееспособностью incapacitated ~ лицо с ограниченной правоспособностью incapacitated ~ нетрудоспособный, потерявший трудоспособность insured ~ застрахованный juridical ~ юридическое лицо juristic ~ юридическое лицо key ~ лицо, занимающее ведущий пост, играющее важнейшую роль( в политике, промышленности) law ~ юридическое лицо law-defying ~ нарушитель закона law-defying ~ правонарушитель lay ~ непрофессионал layout ~ верстальщик legal ~ юридическое лицо mentally disordered ~ лицо с психическими отклонениями missing ~ лицо, пропавшее без вести natural ~ физическое лицо ~ человек;
личность, особа;
субъект;
in (one's own) person лично, собственной персоной;
not a single person ни единой живой души, никого offence against ~ преступление против личности partially disabled ~ частично нетрудоспособное лицо person внешность, облик;
he has a fine person он красив ~ действующее лицо;
персонаж ~ лицо ~ грам. лицо ~ личность ~ зоол. особь ~ субъект ~ физическое лицо ~ человек;
личность, особа;
субъект;
in (one's own) person лично, собственной персоной;
not a single person ни единой живой души, никого ~ человек ~ юридическое лицо ~ for whose honour bill is paid or accepted лицо, для которого оплачен или акцептован вексель ~ in arrears должник ~ in charge ответственное лицо ~ in full-time employment работник, занятый полный рабочий день ~ in question лицо, о котором идет речь question!: the person (the matter) in ~ лицо (вопрос), о котором идет речь;
to put the question ставить на голосование ~ in receipt of benefits лицо, получающее социальное пособие ~ of good repute человек с хорошей репутацией ~ of independent means материально независимый человек physical ~ физическое лицо physically handicapped ~ человек с физическими недостатками previously convicted ~ лицо, имеющее судимость private ~ частное лицо prudent ~ благоразумный человек qualified ~ квалифицированный работник retired ~ пенсионер salaried ~ работник на твердом окладе self-employed ~ лицо, работающее не по найму self-employed ~ лицо, обслуживающее собственное предприятие self-employed ~ лицо, занимающееся собственным бизнесом seriously disabled ~ человек с серьезным физическим дефектом service ~ вчт. техник stateless ~ лицо без гражданства suspicious-looking ~ человек, вызывающий подозрение taxable ~ лицо, облагаемое налогом thrifty ~ бережливый человек unauthorized ~ лицо, не обладающее полномочиями undesirable ~ нежелательное лицо well-to-do ~ состоятельный человек young ~ молодой человек young ~ юноша -
13 person
[ʹpɜ:s(ə)n] n1. человек; личность; особа; субъектwho is that person? - кто этот человек?
a very important person - важная персона /личность/
I noticed that two or three persons were there - я заметил, что там было два-три человека
a pale thin person of a man - худой, бледный человек
in one's (own) person - лично, собственной персоной
not a single person - никого, ни души
a person does not like to be treated like that - никто не любит, чтобы с ним так обращались
what is a person to do? - что человеку делать?
offences against the person - юр. преступления против личности
2. внешность; обликa young woman of an agreeable person - молодая женщина приятной наружности
he was attracted not by her person but by her mind - его привлекла в ней не внешность, а ум
3. действующее лицо, персонажshe was wonderful in the person of Ophelia - она была великолепна в роли Офелии
4. юр. физическое лицо (тж. natural person); юридическое лицо (тж. legal person, artificial person)public [private] juridical persons - публичные [частные] юридические лица
composite [simple] international persons - сложные [простые] международные лица
5. грам. лицо6. зоол. самостоятельная особь, самостоятельный зооид ( в колонии)7. рел. лицо ( божества); ипостась -
14 person
[ʹpɜ:s(ə)n] n1. человек; личность; особа; субъектwho is that person? - кто этот человек?
a very important person - важная персона /личность/
I noticed that two or three persons were there - я заметил, что там было два-три человека
a pale thin person of a man - худой, бледный человек
in one's (own) person - лично, собственной персоной
not a single person - никого, ни души
a person does not like to be treated like that - никто не любит, чтобы с ним так обращались
what is a person to do? - что человеку делать?
offences against the person - юр. преступления против личности
2. внешность; обликa young woman of an agreeable person - молодая женщина приятной наружности
he was attracted not by her person but by her mind - его привлекла в ней не внешность, а ум
3. действующее лицо, персонажshe was wonderful in the person of Ophelia - она была великолепна в роли Офелии
4. юр. физическое лицо (тж. natural person); юридическое лицо (тж. legal person, artificial person)public [private] juridical persons - публичные [частные] юридические лица
composite [simple] international persons - сложные [простые] международные лица
5. грам. лицо6. зоол. самостоятельная особь, самостоятельный зооид ( в колонии)7. рел. лицо ( божества); ипостась -
15 persons
Синонимический ряд:1. humanity (noun) folks; human beings; humanity; humankind; mankind; people2. humans (noun) beings; bodies; creatures; humans; individuals; lives; men; mortals; parties; personages; souls -
16 person
1. n человек; личность; особа; субъектI noticed that two or three persons were there — я заметил, что там было два-три человека
a pale thin person of a man — худой, бледный человек
not a single person — никого, ни души
a person does not like to be treated like that — никто не любит, чтобы с ним так обращались
2. n внешность; облик3. n действующее лицо, персонажviolently dangerous person — лицо, способное учинить насилие
person sued on check — лицо, которому предъявлен иск по чеку
restricted person — лицо, ограниченное в праве передвижения
4. n юр. физическое лицо; юридическое лицоtried person — лицо, дело которого было рассмотрено судом
the person whereof he speaks — лицо, о котором он говорит
stateless person — лицо без гражданства, апатрид, аполид
5. n зоол. самостоятельная особь, самостоятельный зооид6. n рел. лицо; ипостасьСинонимический ряд:1. character (noun) character; identity; part; role; soul2. human (noun) being; body; creature; human; human being; individual; life; man; mortal; one; party; personage; somebody; wight -
17 without fear or favour
Общая лексика: беспристрастно, не взирая на лица, объективно, невзирая на лицаУниверсальный англо-русский словарь > without fear or favour
-
18 respecter
rɪsˈpektə сущ.
1) уважающий других, почтительный человек respecter of persons
2) что-л., нарушающее правила и традиции Pollution is no respecter of international borders. ≈ Загрязнение среды не признает государственных границ. почтительный человек;
человек, уважающий что-л. - to be no * of the law не уважать закон - * of persons лицеприятный человек - to be no * of persons действовать невзирая на лица - death is no * of persons смерть ни с кем не считается /никого не щадит/ - God is no * of persons (библеизм) Бог нелицеприятен he is no ~ of persons он беспристрастный человек;
он не смотрит на чины и звания respecter уважающий других, почтительный человек;
respecter of persons лицеприятный человек respecter уважающий других, почтительный человек;
respecter of persons лицеприятный человекБольшой англо-русский и русско-английский словарь > respecter
-
19 without respect of persons
without respect of persons невзирая на лица -
20 respect
1. [rıʹspekt] n1. уважениеout of respect for smb. - из уважения к кому-л.
without respect of persons - невзирая на лица, не считаясь с чинами и званиями
to have respect for smb., to hold smb. in respect - уважать кого-л.
to have the greatest respect for smb. - относиться к кому-л. с большим уважением
to be held in respect, to command respect - пользоваться уважением
with all due respect to you... - при всём уважении к вам...
2. pl привет, почтениеto pay one's respects to smb. - засвидетельствовать кому-л. своё почтение, нанести кому-л. визит вежливости
3. вниманиеto have /to pay/ respect to smth. - обращать внимание на что-л. [ср. тж. 4]
to have /to pay/ respect to the needs of the general reader - учитывать запросы рядового читателя
in respect that - арх. учитывая, принимая во внимание
in respect that he was the only heir - принимая во внимание то, что он был единственным наследником
4. отношение, касательствоto have respect to smth. - уст. касаться, иметь отношение к чему-л. [ср. тж. 3]
in many [some] respect - во многих [в некоторых] отношениях
in all respects, in every respect - во всех отношениях
in respect of /to/, with respect to - что касается, в отношении (чего-л.)
these letters are undated both in respect of time and place - на этих письмах нет ни даты ни адреса отправителя
there are difficulties in respect of the wording - имеются трудности в отношении формулировки
2. [rıʹspekt] vwithout respect to /of/ - безотносительно, не принимая во внимание
1. 1) уважать, почитатьto love and respect smb. - любить и уважать кого-л.
2) соблюдать; не нарушать2. касаться, иметь отношениеas respects - что касается, относительно
the remaining part of the book respects legislation - последняя часть книги касается законодательства
3. редк. щадитьdeath respects neither young nor old - смерть не щадит ни юношу, ни старика
to respect smb.'s privacy - не нарушать чьего-л. покоя
- 1
- 2
См. также в других словарях:
невзирая на лица — См … Словарь синонимов
Невзирая на лица — Из Библии, где мысль о поступках истинного христианина без угодливости перед вышестоящими выражена неоднократно как в Ветхом Завете (Второзаконие, гл. 1, ст. 17), так и в Новом Завете (Евангелие от Матфея, гл. 22, ст. 16; Евангелие от Марка, гл.… … Словарь крылатых слов и выражений
Невзирая на лица — Экспрес. Беспристрастно, не считаясь с общественным, служебным и т. п. положением кого либо. Семён прижимает, конечно, штрафует, невзирая на лица и ранги, однако сам живёт и другим, как говорится, жить даёт (В. Астафьев. Царь рыба) … Фразеологический словарь русского литературного языка
невзирая на — невзирая на, предлог (невзирая на усталость, невзирая на лица) … Орфографический словарь-справочник
невзирая на — невзира/я на, предлог с род. Невзирая на усталость продолжать работать. Невзирая на лица. Ср. частица с. деепр. не взира/я … Слитно. Раздельно. Через дефис.
НЕВЗИРАЯ — 1) невзирая на кого (что), предл. с вин. не считаясь с кем чем н., несмотря на кого что н., вопреки кому чему н. Пойти н. на непогоду. Критика н. на лица; 2) невзирая на то что, союз то же, что несмотря на то что. Работает, невзирая на то что… … Толковый словарь Ожегова
невзирая — Невзирая на кого что (книжн.) несмотря на кого что н., вопреки кому чему н. Не взирая на хлопоты, дело не увенчалось успехом. Не взирая ни на что. Не взирая на лица (книжн.) поступая без лицеприятия, без угодливости, не смущаясь… … Фразеологический словарь русского языка
Не взирая (невзирая) на лица — Разг. Не считаясь со служебным или общественным положением, авторитетом кого л. ФСРЯ, 228; БМС 1998, 342. /em> Выражение из Библии … Большой словарь русских поговорок
ПЕРЕМЕЩЕННЫЕ ЛИЦА (в СССР) — СОВЕТСКИЕ ПЕРЕМЕЩЕННЫЕ ЛИЦА,1944 1952, советские граждане, оказавшиеся вследствие Великой Отечественной войны (см. ВЕЛИКАЯ ОТЕЧЕСТВЕННАЯ ВОЙНА) (1941 45) за пределами СССР. Состав перемещенных лиц и их настроения Основную массу перемещенных лиц… … Энциклопедический словарь
объективно — беспристрастно, непредубеждённо, непредвзято, справедливо, нелицеприятно, невзирая на лица; необлыжно, непредубежденно, независимо, честно. Ant. необъективно, предубеждённо, предвзято Словарь русских синонимов. объективно беспристрастно,… … Словарь синонимов
Державин, Гавриил Романович — — знаменитый поэт, государственный человек и общественный деятель второй половины прошлого и первой четверти нынешнего столетия (р. 3 июля 1743, ум. 8 июля 1816). Предок его, татарский мурза Багрим, в ХV столетии, в княжение Василия… … Большая биографическая энциклопедия